La tribù NABAJYOTISAIKIA

NABAYABUFALA

NABAJYOTISAIKIA! E cos’è, uno starnuto? Ma che cacchio avrà bevuto Butac? Nulla di speciale (a parte la mia Pepsi a fermenti abortiti), ma sta girando timidamente questa immane boiata, una di quelle storielline parabole che vogliono insegnare come vivere. La favola è carina e ve la riporto qui così come circola in Italia da pochi giorni, primo avvistamento mi pare del 4 Aprile:

NABAJYOTISAIKIA
c’è una tribù africana che ha un costume molto bello.
Quando qualcuno fa qualcosa di sbagliato e nocivo, prendono la persona al centro del villaggio, arriva tutta la tribù e lo circonda. Per due giorni, dicono all’uomo, tutte le cose buone che ha fatto.
La tribù crede che ogni essere umano viene al mondo come un bene. Ognuno è desideroso di amore, pace, sicurezza, felicità. Ma a volte, nel perseguimento di queste cose, commettiamo degli errori.
La comunità vede quegli errori come un grido di aiuto. Essi si uniscono per sollevarlo e per ricollegarlo con la sua vera natura, per ricordargli fino a quando non si ricorda pienamente la verità dalla quale era stato temporaneamente disconnesso,
Nabajyotisaikia! Midori
NABAJYOTISAIKIA, è un complimento utilizzato in Sud Africa e significa: “io ti rispetto, ti nutro. Importa a me “in risposta dicono Midori, che è:” così, esisto per te “

Cercando online non esiste menzione valida della cosa da alcuna parte, ma solo alcuni post in spagnolo…che risalgono a fine Marzo …post che sono uguali uguali…se si eccettua un particolare, la risposta a Nabajyotisaikia da Midori diventa Shikoba. Ma siamo seri? Tu vai e pescare una boiata di favoletta new age da spacciare per buona al tuo pubblico di appassionati di ayurvedica, la traduci pari pari e cambi il finale? Non so, fossi un tuo lettore ti manderei a pigliare l’ayurvedica in quel posto…

NABAJYOTISAIKIA!!!
Hay una tribu africana que tiene un muy buen disfraz.
Cuando alguien hace algo malo y dañino, llevan a la persona en el centro de la aldea, y toda la tribu viene y rodea. Durante dos días, le dicen al hombre todas las cosas buenas que ha hecho.
La tribu cree que cada ser humano viene al mundo como un bien. Cada uno de nosotros desea seguridad, paz, amor y felicidad. Pero a veces, en la búsqueda de estas cosas, la gente comete errores.
La comunidad ve esos errores como un grito de ayuda.
Se unen entonces para levantarlo, para conectarlo con su verdadera naturaleza, para recordarle que está, hasta que él recuerda plenamente la verdad que él había desconectado temporalmente: “Estoy bien”.
Shikoba Nabajyotisaikia!
NABAJYOTISAIKIA, es un halago utilizado en Sudáfrica y significa: “te respeto, te adoro. Me importa “en respuesta dicen SHIKOBA, que es:” Entonces, yo existo para ti “por mera resistencia

Detto ciò io il fatto che non esista nulla in merito a questa supposta parola africana, da nessuna parte sul web, se non a partire dal 27 marzo con un post su Facebook in spagnolo proveniente da una pagina new age ecuadorena a me da l’idea che si tratti di una bufalona di quelle grosse, la cosa che mi fa puzzare il tutto ancor di più è che Nabajyoti Saikia sembra un nome abbastanza comune in India (patria di tanti esperti nel settore informatico)…che ci sia dietro un burlone indiano che così facendo ha alzato le visite ai suoi profili? Tutto è possibile, ma la mancanza di altre citazioni sul web di questa supposta antica tradizione … che fino al 27 marzo scorso era completamente ignota al web mi fanno supporre si tratti appunto di una bufala immane!